OP로 사용된, GirlsLife 입니다~... 잘들으세요 LikeLife_OP_-_GirlsLife.wma다운↑ 이번에도 가사를슬쩍보자면..~ひとりが辛いからふたつの手をつないだ히토리가 쯔라이카라 후타쯔노테오 쯔나이다혼자선 괴로우니까 서로의 손을 맞잡았어 ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ후타리쟈 사비시이카라 와니낫테 테오 쯔나이다둘이선 외로우니까 모두가 둥글게 손을 맞잡았어 きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ킷토 소레가 이쿠센노 치카라니모나리 돈나 유메모 타테루키가 스룬다분명히 그게 수천명의 힘이 되어, 어떤 꿈이라도 끝낼 수 있을 기분이 들어 高く飛べ高く空へ타카쿠 토베 타카쿠 소라에높이 날아올라라 높은 하늘로 高く蹴れ高く声を上げ타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게높이 차올려라 더 높이 소리를 올려라 いつか挫けたその日の向こうまで이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코우마데언젠가 꺽여있던 그 날의 건너편까지 きみの声忘れない涙も忘れない키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이그대의 목소리 잊지않아 눈물도 잊지않아. これから始まる希望という名の未来を코레카라 하지마루 키보오토 이우나노 미라이오지금부터 시작될 희망이란 이름의 미래를 その足は歩き出すやがて来る過酷も소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모그 발은 나아가기 시작해 이윽고 찾아올 시련까지도 僕らみんな同じ夢を見てた보쿠라 민나 오나지 유메오 미테타우리들 모두는 똑같은 꿈을 꾸고 있었어 過ぎ去る1ページの스기사루 이치 페-지노...넘어가 버린 1페이지의 꿈을... ここからは一冊しか持っていけないよ코코카라와 잇사츠시카 못테 이케나이요여기서부턴 1권밖에 가지고 갈 수 없어 それでよかったのかな?소레데 요캇타노카나?그래도 넌 괜찮겠니? 胸には強さを무네니와 츠요사오가슴속엔 강인함을 気高き強さを케다카키 츠요사오나무랄데 없는 강인함을 頬には涙を호호니와 나미다오뺨에는 눈물을 一滴の涙を잇테키노 나미다오한 방울의 눈물을 高く飛べ高く空へ타카쿠 토베 타카쿠 소라에높이 날아올라라 높은 하늘로 高く蹴れ高く声を上げ타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게높이 차올려라 더 높이 소리를 올려 いつか挫けたその日の向こうまで이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코우마데언젠가 꺽여있던 그 날의 건너편까지 きみの声忘れない涙も忘れない키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이그대의 목소리 잊지않아 눈물도 잊지않아. これから始まる希望という名の未来を코레카라 하지마루 키보오토 이우나노 미라이오지금부터 시작될 희망이란 이름의 미래를 その足は歩き出すやがて来る過酷も소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모그 발은 나아가기 시작해 이윽고 찾아올 시련까지도
ひとりが辛いからふたつの手をつないだ
히토리가 쯔라이카라 후타쯔노테오 쯔나이다
혼자선 괴로우니까 서로의 손을 맞잡았어
ふたりじゃ寂しいから輪になって手をつないだ
후타리쟈 사비시이카라 와니낫테 테오 쯔나이다
둘이선 외로우니까 모두가 둥글게 손을 맞잡았어
きっとそれが幾千の力にもなりどんな夢も断てる気がするんだ
킷토 소레가 이쿠센노 치카라니모나리 돈나 유메모 타테루키가 스룬다
분명히 그게 수천명의 힘이 되어, 어떤 꿈이라도 끝낼 수 있을 기분이 들어
高く飛べ高く空へ
타카쿠 토베 타카쿠 소라에
높이 날아올라라 높은 하늘로
高く蹴れ高く声を上げ
타카쿠 케레 타카쿠 코에오 아게
높이 차올려라 더 높이 소리를 올려라
いつか挫けたその日の向こうまで
이츠카 쿠지케타 소노 히노 무코우마데
언젠가 꺽여있던 그 날의 건너편까지
きみの声忘れない涙も忘れない
키미노 코에 와스레나이 나미다모 와스레나이
그대의 목소리 잊지않아 눈물도 잊지않아.
これから始まる希望という名の未来を
코레카라 하지마루 키보오토 이우나노 미라이오
지금부터 시작될 희망이란 이름의 미래를
その足は歩き出すやがて来る過酷も
소노 아시와 아루키다스 야가테 쿠루 카코쿠모
그 발은 나아가기 시작해 이윽고 찾아올 시련까지도
僕らみんな同じ夢を見てた
보쿠라 민나 오나지 유메오 미테타
우리들 모두는 똑같은 꿈을 꾸고 있었어
過ぎ去る1ページの
스기사루 이치 페-지노...
넘어가 버린 1페이지의 꿈을...
ここからは一冊しか持っていけないよ
코코카라와 잇사츠시카 못테 이케나이요
여기서부턴 1권밖에 가지고 갈 수 없어
それでよかったのかな?
소레데 요캇타노카나?
그래도 넌 괜찮겠니?
胸には強さを
무네니와 츠요사오
가슴속엔 강인함을
気高き強さを
케다카키 츠요사오
나무랄데 없는 강인함을
頬には涙を
호호니와 나미다오
뺨에는 눈물을
一滴の涙を
잇테키노 나미다오
한 방울의 눈물을
높이 차올려라 더 높이 소리를 올려
乗り越えてくれるよ信じさせてくれるよ
노리코에테 쿠레루요 신지사테테 쿠레루요
넘어서 주겠어 믿게해 주겠어
이 름 : 비밀번호 :
홈페이지 :
비공개 덧글